วันอาทิตย์ที่ 28 กันยายน พ.ศ. 2557

การใช้คำว่า や

โครงสร้างภาษา
 ~や~ เป็นคำเชื่อมคำนามที่มีสถานะเท่ากัน โดยมีรูปแบบการใช้งาน คือ
 「N1」+や+「N2」
 「คำนาม 1」+や+「คำนาม 2」
ตัวอย่าง (1)
パタヤ や プーケット は タイ の 観光地 です。
Patayaa ya puuketto wa tai no kankouchi desu
พัทยาและภูเก็ตเป็นสถานที่ท่องเที่ยวของประเทศไทยครับ/ค่ะ
 
私 の 友達 は ソムチャイ さん や クンラヤー さん です。
Watashi no tomodachi wa Somuchai san ya Kunrayaa san desu
เพื่อนของฉันได้แก่คุณสมชายและคุณกุลยาครับ/ค่ะ
 
日本 の 都市 の 名前 は 東京 や 大阪 です。
Nihon no toshi no namae wa toukyou ya oosaka desu
ชื่อเมืองของประเทศญี่ปุ่นได้แก่โตเกียวและโอซากาครับ/ค่ะ
 
牛 や 馬 や 象 は 動物 です。
Ushi ya uma ya zou wa doubutsu desu
วัว ม้า และช้าง เป็นสัตว์ครับ/ค่ะ
 
คำอธิบาย
1)や เป็นคำช่วย ใช้เชื่อมคำนามตั้งแต่ 2 คำขึ้นไป โดยมีควมหมายว่าคำนามที่กล่าวถึงนั้นเป็นเพียงตัวอย่างหนึ่ง และยังมีสิ่งอื่นที่ยังไม่ได้กล่าวถึงอยู่อีก
อ่านตรงนี้หน่อยนะ !!
1)วิธีพูดภาษาญี่ปุ่นให้เพราะ คือ พูดคำช่วยให้ติดกับคำข้างหน้า และอาจหยุดเล็กน้อย แล้วจึงพูดต่อไป เช่น
ตัวอย่างที่ 1 : パタヤやプーケットはタイの観光地です (Patayaa ya puuketto wa tai no kankouchi desu) ควรพูดว่า Patayaaya puukettowa tainokankouchidesu

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น